ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ユーザー設定
pnut86
•すべての翻訳
▪▪翻訳してほしい
•
お気に入りの翻訳
•プロジェクトのリスト
•受信ボックス
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
すべての翻訳
検索
翻訳してほしい - pnut86
検索
原稿の言語
翻訳の言語
約 10 件中 1 - 10 件目
1
213
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
Nije ovo moja noc bas mi nista ne ide...
Nije ovo moja noc bas mi nista ne ide igram,pevam,smejem se al sve rane providne. Ja joj kupim jedan cvet,ona nogom zgazi ga,kaze kupi ceo svet il idem kod drugoga.... Daj joj pusku u ruku nece da me ubije...baci flasu da se secem nece da se razbije........
Nederlands geen vlaams aub
翻訳されたドキュメント
Dit is niet mijn nacht, niks gaat zoals ik het wil
16
原稿の言語
ma da moze i to bit
ma da moze i to bit
翻訳されたドキュメント
Wel ja, het kan ook zijn.
48
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ma ne anela....to se azri svidja moj rodjak pa...
ma ne anela....to se azri svidja moj rodjak pa zato hahaha
nederlands geen vlaams
翻訳されたドキュメント
Nee, Anela...
31
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
kako nece bit lijepa kad smo mi lijepi
kako nece bit lijepa kad smo mi lijepi
nederlands geen vlaams
翻訳されたドキュメント
Hoe kan zij nou niet mooi zijn als wij wel mooi zijn.
32
原稿の言語
jesili ti iz bratunca ? rodica od dine
jesili ti iz bratunca ?
rodica od dine
Nederlands geen Vlaams
翻訳されたドキュメント
Kom je uit Bratunac?
1